PompeiiinPictures

  

 

 

Back
Home
Up
Next




I.3.14 Pompeii. Shop and workshop of Sextilius Verus.

Linked to I.3.13. Excavated 1853 and 1867.

 

I.3.14 Pompeii. September 2010. Looking south towards entrance doorway.
Photo courtesy of Drew Baker.  
On the pilaster on the left side, Fiorelli was able to read the following inscription written in red.
Even then it had almost totally vanished:
VATIAM   AED(ilem)
VERVS   INNOCE(n)S   FACIT
PAPILIO    [CIL IV 1080]
See Pappalardo, U., 2001. La Descrizione di Pompei per Giuseppe Fiorelli (1875). Napoli: Massa Editore.(p. 39)
Also on the pilaster on the left side, written in red, was:
Q(uintum)  POSTVMIVM  PROCV(lu)M
AED(ilem)  O(ro)  V(os)  F(aciatis)  SEXTILIVS  VERVS  FACIT [CIL IV 1081]
Found 19th July 1853. PAH II. 568.
See Pagano, M. and Prisciandaro, R., 2006. Studio sulle provenienze degli oggetti rinvenuti negli scavi borbonici del regno di Napoli. Naples: Nicola Longobardi. (p.169) 
According to Della Corte, both these inscriptions were written on the left side of the entrance.
See Della Corte, M., 1965.  Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p.266)

I.3.14 Pompeii. September 2010. Looking south towards entrance doorway.

Photo courtesy of Drew Baker.

 

On the pilaster on the left side, Fiorelli was able to read the following inscription written in red.

Even then it had almost totally vanished:

VATIAM   AED(ilem)

VERVS   INNOCE(n)S   FACIT

PAPILIO    [CIL IV 1080]

See Pappalardo, U., 2001. La Descrizione di Pompei per Giuseppe Fiorelli (1875). Napoli: Massa Editore.(p. 39)

 

Also on the pilaster on the left side, written in red, was:

Q(uintum)  POSTVMIVM  PROCV(lu)M

AED(ilem)  O(ro)  V(os)  F(aciatis)  SEXTILIVS  VERVS  FACIT [CIL IV 1081]

Found 19th July 1853. PAH II. 568.

See Pagano, M. and Prisciandaro, R., 2006. Studio sulle provenienze degli oggetti rinvenuti negli scavi borbonici del regno di Napoli. Naples: Nicola Longobardi. (p.169)

According to Della Corte, both these inscriptions were written on the left side of the entrance.

See Della Corte, M., 1965.  Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p.266)

 

I.3.14 Pompeii. September 2010. Number ID Plate.Looking east.  Photo courtesy of Drew Baker.

I.3.14 Pompeii. September 2010. Number ID Plate. Photo courtesy of Drew Baker.

I.3.14 Pompeii. December 2007. Entrance on Vicolo del Menandro, looking east.

I.3.14 Pompeii. December 2007. Entrance doorway on Vicolo del Menandro, looking east.

 

I.3.14 Pompeii. May 2005. Entrance, looking south into shop, with rear room and corridor. On the pilaster on the left side, Fiorelli was able to read the following inscription written in red. Even then it had almost totally vanished:
VATIAM   AED(ilem)
VERVS   INNOCE(n)S   FACIT
PAPILIO    [CIL IV 1080]
See Pappalardo, U., 2001. La Descrizione di Pompei per Giuseppe Fiorelli (1875). Napoli: Massa Editore.(p. 39)

Also on the pilaster on the left side, written in red, was:
Q(uintum)  POSTVMIVM  PROCV(lu)M
AED(ilem)  O(ro)  V(os)  F(aciatis)  SEXTILIVS  VERVS  FACIT [CIL IV 1081]
Found 19th July 1853. PAH II. 568.
See Pagano, M. and Prisciandaro, R., 2006. Studio sulle provenienze degli oggetti rinvenuti negli scavi borbonici del regno di NapoliNaples : Nicola Longobardi. (p.169) 
According to Della Corte, both these inscriptions were written on the left side of the entrance. See Della Corte, M., 1965.  Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p.266)

I.3.14 Pompeii. May 2005. Entrance, looking south into shop, with rear room and corridor.

 

I.3.14 Pompeii. December 2007.  East wall of shop.

I.3.14 Pompeii. December 2007.  East wall of shop.

 

I.3.14 Pompeii. September 2010. Looking south towards doorway to room on east side of the corridor. Photo courtesy of Drew Baker.

I.3.14 Pompeii. September 2010.

Looking south towards doorway to room on east side of the corridor. Photo courtesy of Drew Baker.

 

I.3.14 Pompeii. December 2007. Rear room, looking south.

I.3.14 Pompeii. December 2007. Rear room, looking south.

 

I.3.14 Pompeii. December 2007.   Rear room on east side of shop and corridor to narrow area behind, which is shared with I.3.13.

I.3.14 Pompeii. December 2007.  

Rear room on east side of shop and corridor to narrow area behind, which is shared with I.3.13.

 

I.3.14 Pompeii. September 2010. Looking south along corridor, leading to narrow area linked to I.3.13. Photo courtesy of Drew Baker.

I.3.14 Pompeii. September 2010.

Looking south along corridor, leading to narrow area linked to I.3.13.

Photo courtesy of Drew Baker.

 

I.3.14 Pompeii. December 2007.  
West wall and corridor to narrow area behind which is shared with I.3.13.

I.3.14 Pompeii. December 2007.  Looking south.

West wall and corridor to narrow area behind which is shared with I.3.13.

 

I.3.14 Pompeii. 1935 photograph taken by Tatiana Warscher. Looking north along west wall. 
See Warscher, T, 1935: Codex Topographicus Pompejanus, Regio I, 3: (no.29), Rome, DAIR, whose copyright it remains.

I.3.14 Pompeii. 1935 photograph taken by Tatiana Warscher.

Looking north along west wall.

See Warscher, T, 1935: Codex Topographicus Pompejanus, Regio I, 3: (no.29), Rome, DAIR, whose copyright it remains. 

 

I.3.13/14 Pompeii. 1935 photograph taken by Tatiana Warscher. Graffiti in concentric circles.
See Warscher, T, 1935: Codex Topographicus Pompejanus, Regio I, 3: (no.30), Rome, DAIR, whose copyright it remains.  
According to Warscher, I.3.13/14 “Questo genere di graffito ricorre abbastanza spesso a Pompei – per il momento ricordo: nella casa di Castore e Polluce, in quella degli Scienziati e in quella di Apollo”.  (translation: Such graffiti occurs quite often in Pompeii – for now I remember: the House of Castor and Pollux, in that of the Scienziati and in that of Apollo ".)

I.3.13/14 Pompeii. 1935 photograph taken by Tatiana Warscher.

Graffiti in concentric circles.

See Warscher, T, 1935: Codex Topographicus Pompejanus, Regio I, 3: (no.30), Rome, DAIR, whose copyright it remains. 

According to Warscher,

I.3.13/14 “Questo genere di graffito ricorre abbastanza spesso a Pompei – per il momento ricordo: nella casa di Castore e Polluce, in quella degli Scienziati e in quella di Apollo”.

(translation: Such graffiti occurs quite often in Pompeii – for now I remember: the House of Castor and Pollux, in that of the Scienziati and in that of Apollo ".)

 

 

In Codex Topographicus Pompeianus: Regio I.3, (the copy at DAIR), Warscher included a description of the insula.

This description is included at the end in all parts of I.3 on the website.

 

L’isola 3 della Regio I apparteneva ai quartieri piuttosto poveri, ad’esenzione della casa no. 3 tutto le case sono di dimensioni non grandi.

La casa no. 3 presenta un interesse dal punto di vista della costruzione: il peristilio si trova ad un livello più alto di quello dell’atrio:

questa particolarità si riscontra solamente in questa casa.

Noi abbiamo un esempio inverso nella casa dell’Ancora nera ove l’atrio si trova ad un livello più alto di quello del peristilio.

Si sente bene nell’isola in questione la vicinanza dell’anfiteatro da una parte e delle caserme dei gladiatori dall’altra.

Non c’è dubbio che le case nos 23, 25 siano state abitato da gladiatori.

(translation: “Insula 3 of Region I belonged to a rather poor neighborhood, with the exception of house No. 3 all the houses were not large in size.

The house at no. 3 had a special interest from the point of view of construction: the peristyle sits at a level higher than that of the atrium: this particularity was found only in this house. We have a contrary example in the House of the Black Anchor where the atrium was located at a higher level than that of the peristyle.

The nearness of the amphitheatre on one side and the gladiators' barracks on the other suited well the inhabitants of the insula in question.

There was no doubt that the houses numbered 23, 25 had been inhabited by gladiators.”).