PompeiiinPictures

IX.13.5 Pompeii. House of M. Fabius Ululitremulus.

Linked to IX.13.4 and IX.13.6. Partly excavated 1913, 1970.

 

IX.13.5 Pompeii. May 2005. Entrance doorway, house – not excavated.

IX.13.5 Pompeii. May 2005. Entrance doorway, house – not excavated.

 

IX.13.5 Pompeii. December 2005. House – centre doorway – not excavated. According to Della Corte, found on the west (left) of the entrance doorway was a graffito – Fabius Ululitremulus cum Sula rog(at)     [CIL IV 7963]
Also found were names of other dependants of Fabio –
(Fullones) Calamus, Leno, Pegte (?)   [CIL IV 9125-9132]
Ephebus, Ricinus, Gerulus (or Glerus)  [CIL IV 9116]
See Della Corte, M., 1965.  Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p.337)
According to Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See www.manfredclauss.de), these read as –
C(aium)  Cuspium  Pansam  et 
L(ucium)  Popidium  L(uci)  f(ilium)  Secundum  aed(iles)  o(ro)  v(os)  f(aciatis) 
Fabius  Ululitremulus  cum  Sul(l)a  rog(at)       [CIL IV 7963]
Fullones       [CIL IV 9125a]
Fullones       [CIL IV 9125b]
Fullo[nes]    [CIL IV 9125c]
Roma       [CIL IV 9126a]
Roma       [CIL IV 9126b]
Scripsit  Calamus  cum  atramentario  Leno  E[p]hebus  hac       [CIL IV 9127]
Fullones 
Ricino  Pegte  rog(at)           [CIL IV 9128a]
Fullones  Pegte  rog(at)       [CIL IV 9128b]
Fullones  Eno  Cn(aei)  f(ilio)  Rul[l]i  roga(mus)       [CIL IV 9129]
Mortu(u)s 
Cirulus 
Nonas 
poste[r]u    [CIL IV 9132]
Mortu(u)s 
Gloerus 
posteru Nonas      [CIL IV 9116]

IX.13.5 Pompeii. December 2005. House – centre doorway – not excavated.

According to Della Corte, found on the west (left) of the entrance doorway was a graffito –

Fabius Ululitremulus cum Sula rog(at)     [CIL IV 7963]

 

Also found were names of other dependants of Fabio –

(Fullones) Calamus, Leno, Pegte (?)   [CIL IV 9125-9132]

Ephebus, Ricinus, Gerulus (or Glerus)  [CIL IV 9116]

See Della Corte, M., 1965. Case ed Abitanti di Pompei. Napoli: Fausto Fiorentino. (p.337)

 

According to Epigraphik-Datenbank Clauss/Slaby (See www.manfredclauss.de), these read as –

 

C(aium)  Cuspium  Pansam  et

L(ucium)  Popidium  L(uci)  f(ilium)  Secundum  aed(iles)  o(ro)  v(os)  f(aciatis)

Fabius  Ululitremulus  cum  Sul(l)a  rog(at)       [CIL IV 7963]

Fullones       [CIL IV 9125a]
Fullones       [CIL IV 9125b]
Fullo[nes]    [CIL IV 9125c]

Roma       [CIL IV 9126a]
Roma       [CIL IV 9126b]

Scripsit  Calamus  cum  atramentario  Leno  E[p]hebus  hac       [CIL IV 9127]


Fullones

Ricino  Pegte  rog(at)           [CIL IV 9128a]

Fullones  Pegte  rog(at)       [CIL IV 9128b]

Fullones  Eno  Cn(aei)  f(ilio)  Rul[l]i  roga(mus)       [CIL IV 9129]

Mortu(u)s

Cirulus

Nonas

poste[r]u    [CIL IV 9132]

 

Mortu(u)s

Gloerus

posteru Nonas      [CIL IV 9116]

 

IX.13.5, in centre, Pompeii. 1961. Looking towards doorways to IX.13.4, IX.13.5 and IX.13.6 on north side of Via dell’Abbondanza. Photo by Stanley A. Jashemski.
Source: The Wilhelmina and Stanley A. Jashemski archive in the University of Maryland Library, Special Collections (See collection page) and made available under the Creative Commons Attribution-Non Commercial License v.4. See Licence and use details.
J61f0707

IX.13.5, in centre, Pompeii. 1961.

Looking towards doorways to IX.13.4, IX.13.5 and IX.13.6 on north side of Via dell’Abbondanza.

Photo by Stanley A. Jashemski.

Source: The Wilhelmina and Stanley A. Jashemski archive in the University of Maryland Library, Special Collections (See collection page) and made available under the Creative Commons Attribution-Non-Commercial License v.4. See Licence and use details.

J61f0707

 

IX.13.5 Pompeii.December 2005. Entrance doorway.  There was a small painting on either side of the doorway.   These were surrounded by the chessboard decoration still visible at IX.13.6.  Aeneas was on the right hand side of the door and Romulus on the left. See Fröhlich, T., 1991, Lararien und Fassadenbilder in den Vesuvstädten.  Mainz: von Zabern.  (F72, p.339/40).

IX.13.5 Pompeii. December 2005. Entrance doorway. 

There was a small painting on either side of the doorway.  

These were surrounded by the chessboard decoration still visible at IX.13.6. 

Aeneas was on the right-hand side of the door and Romulus on the left.  

See Fröhlich, T., 1991, Lararien und Fassadenbilder in den Vesuvstädten. Mainz: von Zabern. (F72, p.339/40).

 

IX.13.5 Pompeii. May 2005. Remains of painted plaster between IX.13.4 and IX.13.5. Visible on the left of the plaster is one red square of the checkerboard pattern that covered the façade. Visible on the right of the plaster are the remains of the figure of Romulus, head, shoulder and cloak.

IX.13.5 Pompeii. May 2005. Remains of painted plaster between IX.13.4 and IX.13.5.

Visible on the left of the plaster is one red square of the checkerboard pattern that covered the façade.

Visible on the right of the plaster are the remains of the figure of Romulus, head, shoulder and cloak.

 

IX.13.5 Pompeii. 1913. Painting of Romulus carrying a trophaeon. See Notizie degli Scavi di Antichità, 1913, p. 145.

IX.13.5 Pompeii. 1913. Painting of Romulus carrying a trophaeon.

See Notizie degli Scavi di Antichità, 1913, p. 145.

 

IX.13.5 Pompeii. 1913. Painting of Aeneas, his father Anchises and son Ascanius fleeing from Troy. See Notizie degli Scavi di Antichità, 1913, p. 144.

IX.13.5 Pompeii. 1913. Painting of Aeneas, his father Anchises and son Ascanius fleeing from Troy.

See Notizie degli Scavi di Antichità, 1913, p. 144.

 

IX.13.5 Pompeii. May 2005. Remains of painted plaster between IX.13.5 and IX.13.6. When excavated it would have had a small painting of Aeneas, surrounded by a chessboard pattern. See Varone, A. and Stefani, G., 2009. Titulorum Pictorum Pompeianorum, Rome: L’erma di Bretschneider, (p.469,471-72)

IX.13.5 Pompeii. May 2005. Remains of painted plaster between IX.13.5 and IX.13.6.

When excavated it would have had a small painting of Aeneas, surrounded by a chessboard pattern.

See Varone, A. and Stefani, G., 2009. Titulorum Pictorum Pompeianorum, Rome: L’erma di Bretschneider, (p.469,471-72)

 

IX.13.5 Pompeii. Remains of painted plaster between IX.13.5 and IX.13.6.  When excavated it would have been a small painting surrounded by a chessboard pattern.
According to Cooley, a graffito was found on the façade near the picture of Aeneas – Fullones ululamque cano, non arma virunque    [CIL IV 9131].  She translates it as –
“I sing of fullers and an owl, not of arms and a man”  
She said that this graffito has been modified from the famous opening words of the Aeneid, well-known by and often quoted by the Pompeians.  The original was written as “arma virumque cano” (translation – I sing of arms and a man).  The owl was a symbol of fullers, because of its link with their patroness, Minerva.   The parody also puns on the fuller’s name (ululam cano).
See Cooley, A. and M.G.L., 2004. Pompeii : A Sourcebook. London : Routledge. (p.71-2)
See also Garcia y Garcia, L., 2005. Pupils, Teachers and Schools in Pompeii. Roma: Bardi editore. (p.142)

IX.13.5 Pompeii. Remains of painted plaster between IX.13.5 and IX.13.6 

 

IX.13.5 Pompeii. Graffito found on east (right) side of entrance doorway.
Fullones ululamque cano non arma virumq(ue)       [CIL IV 9131]

According to Cooley, a graffito was found on the façade near the picture of Aeneas –
Fullones ululamque cano, non arma virumque    [CIL IV 9131]
She translated it as –
“I sing of fullers and an owl, not of arms and a man”  
She said that this graffito had been modified from the famous opening words of the Aeneid, well-known by and often quoted by the Pompeians.
The original was written as “arma virumque cano” (translation – I sing of arms and a man).
The owl was a symbol of fullers, because of its link with their patroness, Minerva.  
The parody also puns on the fuller’s name (ululam cano).
See Cooley, A. and M.G.L., 2004. Pompeii: A Sourcebook. London: Routledge. (p.71-2)
See also Garcia y Garcia, L., 2005. Pupils, Teachers and Schools in Pompeii. Roma: Bardi editore. (p.142)

IX.13.5 Pompeii. Graffito found on east (right) side of entrance doorway.

Fullones ululamque cano non arma virumq(ue)       [CIL IV 9131]

According to Cooley, a graffito was found on the façade near the picture of Aeneas –

Fullones ululamque cano, non arma virumque    [CIL IV 9131]

She translated it as –

“I sing of fullers and an owl, not of arms and a man” 

She said that this graffito had been modified from the famous opening words of the Aeneid, well-known by and often quoted by the Pompeians.

The original was written as “arma virumque cano” (translation – I sing of arms and a man).

The owl was a symbol of fullers, because of its link with their patroness, Minerva. 

The parody also puns on the fuller’s name (ululam cano).

See Cooley, A. and M.G.L., 2004. Pompeii: A Sourcebook. London: Routledge. (p.71-2)

See also Garcia y Garcia, L., 2005. Pupils, Teachers and Schools in Pompeii. Roma: Bardi editore. (p.142)